La siembra

Introducción a la etapa de la siembra (2002 – 2018)

Pedro Enríquez, en su segunda etapa literaria, continúa, tras la experiencia vivida, su camino hacia la aventura, sembrando cada día nuevos versos, nuevos poemas, esta vez cruzando horizontes, viajando a otras tierras, otros lugares desconocidos. De esta experiencia empiezan a brotar hojas nuevas, hojas llenas de vida y palabra, que se alza ante un nuevo horizonte. Dieciséis obras se suceden en esta etapa, La siembra, que transcurre del 2002 al 2018. 

.

 EL ECO DE LOS PÁJAROS

El eco de los pájaros (2002)

Cuando se eleva la voz del poeta en el silencio de las montañas, le es devuelta en el eco, un sonido que es la propia memoria. La vida cuando se recuerda, es poesía que vuelve a nacer. Los pájaros simbolizan la libertad, el verso se despliega del folio en blanco y se eleva naciendo de nuevo en el recuerdo. El eco de los pájaros es un libro donde se expresa el amor y el desamor, nacidos de nuevo en el eco que devuelve los sonidos del poema para ofrecerlo al lector en su propio sentir.

El eco de los pájaros, fué publicado en 2002, publicado en Nueva York por la editorial Pen Press, es el octavo libro que el poeta nos muestra

El eco de los pájaros, de Pedro Enríquez fue impreso en una edición de 250 ejemplares de los cuales los primeros 25 han sido firmados por el autor.

El eco de los pájaros contiene veinticuatro páginas que contienen siete poemas.

La obra consta de dos partes:

  • En la primera parte nos encontramos con poemas como El eco de los pájaros, Línea roja, Poema inconcluso o Los números desordenados.
  • Podemos disfrutar de la lectura de La isla de la cintura, Las pequeñas cosas o Tu voz en la segunda parte.

En el eco de los pájaros, podemos encontrar páginas que contienen poemas llenos de emociones y sentimientos que serán capaces de atravesar el alma del lector.

Información adiccional

Información adicional

Primera edición: 2002

Impreso: Pen Press, New York.

Edita: Editorial Pen Press, Nueva York, 2002

País: EE.UU.

Páginas: 27

Tirada: 250 ejemplares

ISBN: O-9673260-4-4

Idioma: Español, Italiano, Español-Francés.

 UNA HOJA DE OTOÑO

Una hoja de otoño (2002)

En algunos momentos, las palabras se visten con traje de melancolía, como una hoja de un árbol a punto de desprenderse, un soplo de aire será su nave hacia otros mundos. En este relato, Pedro Enríquez escribe sobre su padre. Un tiempo de olvido donde se adentra en su memoria y en la difícil experiencia de perder el presente manteniendo el pasado.

La figura del padre y sus vivencias, después de haber sido vigilante en la Alhambra, es el motivo inspirador de una hoja de otoño.

 LAS MANOS EN SU VUELO

Antología poética (2003)

La escritura es creación que brilla en las manos. Se abren y se cierran a la vida como alas en vuelo de palabras. El poeta escribe en el movimiento de sus dedos, con la emoción del sentir deslizarse los signos sobre el papel para luego elevarse en un vuelo, las manos en su vuelo, buscando donde hacer nido, donde encontrar emoción como la que nació en su momento en la soledad de la escritura.

La presente edición de la primera antología, Las manos en su vuelo, de Pedro Enríquez, nº 15 de Cuadernos de Caridemo, consiste en una tirada de 500 ejemplares que se acabaron de imprimir en los talleres de Grafikás Ediblán, San Leonardo 25, Almería. El día 20 de febrero de 2004.

 En Las manos en su vuelo, publicada en 2004, podemos encontrar veintisiete páginas que contienen siete poemas llenos de emociones y sentimientos que serán capaces de atravesar el alma del lector.

Las manos en su vuelo contiene varios poemas, entre ellos:

  1. Azucena, del libro Extremo a Extremo del silencio.
  2. Dedicatoria, del libro Historias de arena.
  3. Vigilante de niebla, Sala de los secretos y Lluvia, del libro Vigilante de niebla.
  4. Espejismo, Inédito en libro.
  5. Memoria, Las lecturas poéticas. Centro Cultural Generación del 27.
Información adiccional

Información adicional

Información adicional

Edita:    Cuadernos de Caridemo

Primera edición: 20 de febrero de 2004

Impreso: Talleres de Grafikás Ediblan, Almería

País: España

Páginas: 27

Tirada: 500 ejemplares

I.S.S.N.: 1696-2120

Depósito legal: AL – 6 – 2003

Dirige: Jose Antonio Santano

Textos: Pedro Enríquez

Ilustración portada: Miguel ángel Sánchez Herrera

Diseño: Jose Antonio Santano

 L’ECO DEGLI UCCELLI

(El eco de los pájaros). (2005). Traduzione italiana Emilio Coco.

La voce del poeta, quando si leva nel silenzio dei monti, gli viene consegnata nell’eco, un suono che è la loro stessa memoria. La vita ricordata è la poesia che nascerà. Gli uccelli simboleggiano la libertà, il verso si apre dalla pagina bianca ed emerge da una nuova nascita nel registro. L’eco degli uccelli è un libro in cui si esprimono amore e crepacuore, rinasce nell’eco che inverte i suoni della poesia per offrirla al lettore nel suo stesso orecchio.

 DISCURSO-ALHAMBRA Y GENERALIFE

Breve itinerario poético del agua (2006)

Este libro recoge el discurso pronunciado por Pedro Enríquez en su recepción pública como académico con la letra Z, y contestación del escritor Juan J. León,

Acto celebrado en el paraninfo de la Universidad de Granada, el 6 de febrero de 2006.

Se trata de un texto poético en prosa donde Pedro Enríquez describe un itinerario del agua desde la fuente de Plaza Nueva hasta a Escalera del Agua en el Generalife, itinerario que es un paseo con el rumor del líquido elemento en cada una de sus páginas como una música que acompaña la poesía y las sensaciones en cada paso por la Alhambra.

 CIUDAD EN OBRAS

Ciudad en obras (2006)

Esta obra recoge los tres primeros libros de Pedro Enríquez Extremo a extremo, Historias de Arena y Vigilantes de Niebla. y cuatro poemas inéditos. Como una ciudad que se construye, el poeta elabora sus edificios y sus calles con palabras, verso a verso, en un devenir infinito pero reconocible, donde construye con sus propias manos, cada habitación, cada ventana, cada puerta, de su propia ciudad.

En este libro, también se entregan los cimientos con sus tres primeras obras del nuevo edificio en construcción con poemas inéditos.

 ESE FILO

Ese filo (2019)

Escribe Federico García Lorca, Ese filo, amor, ese filo, un verso de su libro poeta en Nueva York. La vida es caminar sobre el filo de un cuchillo, amor y desamor, luces y sombras, se debaten cada día en la creatividad del poeta. Los poemas de este cuaderno, 1º edición octubre 2009, están en formato bilingüe, español e inglés en las traducciones de Alicia Choin con la colaboración de Tim Lay.

La 2º edición de febrero 2014, incorpora dos nuevos poemas traducidos al inglés por Manuel Villarraso.

 SUEÑO Y MISTERIO

Poemas con litografías del pintor Zafra. Caja-libro  (2010)

Dejó escrito Antonio Machado, “el alma del poeta se orienta hacia el misterio”. En el sueño, las imágenes nos descubren un mundo interior que solo puede describirse con un mundo de imágenes surrealistas. Sueño y misterio nace de la unión de dos artistas: la mano creadora del pintor David Zafra (1948-2017), y la palabra del poeta Pedro Enríquez, en íntima unión, poesía y pintura. Diez grabados y diez poemas, se presentan dentro de una caja, en una cuidada edición, propia de coleccionistas amantes de arte. La historia que late en cada obra es el arte del torero José Tomás, huyendo de los tópicos. Una entrevista sobre el nacimiento de este libro, se puede ver en este enlace: Entrevista a David Zafra y Pedro Enriquez y un artículo publicado en altoromexico.com

 LITURGIA DEL OLVIDO

Liturgia del olvido (2009 y 2014)

El tiempo de la palabra es un tiempo fugaz, pero la brevedad no significa olvido sin refugio. Cada instante, cada momento, cada experiencia es una ceremonia donde el presente convive con el pasado y con el futuro. Ese juego de espejos donde se miran todas las posibilidades del tiempo, se rompe en algunos poemas y queda en abandono las imágenes multiplicadas de los cristales rotos. Liturgia del olvido, es la narración poética de un tiempo donde la memoria y la experiencia se abrazan, es la imagen de un poema que se desgrana en múltiples instantes, en cada palabra, en cada verso, entregándose el poeta a una realidad distinta.

 EL ECO DE LOS PÁJAROS

Edición bilingüe español-francés. Traducción Nelly Roffé.  (2011)

Cuando se eleva la voz del poeta en el silencio de las montañas, le es devuelta en el eco, un sonido que es la propia memoria. La vida cuando se recuerda, es poesía que vuelve a nacer. Los pájaros simbolizan la libertad, el verso se despliega del folio en blanco y se eleva naciendo de nuevo en el recuerdo. El eco de los pájaros es un libro donde se expresa el amor y el desamor, nacidos de nuevo en el eco que devuelve los sonidos del poema para ofrecerlo al lector en su propio sentir.

Esta edición incorpora un poema nuevo “Ella y sus libros”, musicado por Juan Tova y Luis Otero. Pincha en el enlace si quieres ver el poema musicado.

Traduction Nelly Roffé. Quand la voix du poète s’élève dans le silence des montagnes, elle lui revient en écho, un son qui est la mémoire même. La vie, lorsqu’elle se souvient, est une poésie qui renaît. Les oiseaux symbolisent la liberté, le verset se déroule de la page blanche et s’élève, renaissant dans la mémoire. L’écho des oiseaux est un livre où l’amour et le chagrin s’expriment, renaissent dans l’écho que renvoient les sons du poème pour l’offrir au lecteur dans ses propres sentiments…

Cette édition incorpore un nouveau poème «Ella y sus libros», mis en musique par Juan Tova et Luis Otero. Cliquez sur le lien si vous voulez voir le poème mis en musique.

 ESSE FÍO

Traducción al portugués Arsenio Mota (2011)

Escribe Federico García Lorca, Ese filo, amor, ese filo, un verso de su libro Poeta en Nueva york. La vida es caminar sobre el filo de un cuchillo, amor y desamor, luces y sombras, se debaten cada día en la creatividad del poeta.  Los poemas de este cuaderno están en bilingüe, en formato español-portugués.

Federico García Lorca escreve, That edge, love, that edge, um verso de seu livro Poet in New York. A vida caminha no fio da navalha, amor e desgosto, luzes e sombras, são debatidos todos os dias na criatividade do poeta. Os poemas deste caderno são bilíngues, no formato espanhol-português.

 VELORIO POÉTICO

Velorio poético (2015)

El año 2015 el grupo de Poetas del Sur, de Almería, inició un ciclo de lecturas, con el nombre de «Velorios poéticos«. El número 1, de un camino que aún hoy se mantiene, fue iniciado con la presencia e intervención del poeta Pedro Enríquez, publicándose con tal motivo un cuadernito de poemas, que tiene el encanto de la brevedad.

 LIBÉLULAS Y GRANADOS

Bilingüe español-japonés. Traducción de Yutaka Hozono (2015)

Se trata de un libro con dos portadas, en una de ellas nos encontramos con los poemas de Pedro Enríquez en español y su traducción en japonés. Y en la otra, los poemas de Yutaka Hozono, en japonés con su traducción en español. 

 LIENZO DEL DESEO

Lienzo del deseo (2015)

El poeta Pedro Enríquez, imagina en este libro, que la obra de arte toma cuerpo y forma para establecer un diálogo con el artista, a través de un lenguaje inspirado en la pintura.

En el prólogo, se extrae este texto de José Manuel Darro, en enero de 2015:

«Este ramillete de versos salvajes y delirio, que sorprenden por su originalidad, hoy ve la luz tras velos de contrastada marquetería, junto a los trucos de sus amigos pintores, y nace con espíritu viajero, defecto a la medida del número, rima, acento y ritmo.

Hojas aladas y heridas de sus estrofas, volarán del viejo mundo al nuevo y compartirán otra vía, fuera de la ridícula síntesis, con la gramática del dolor onírico y la vigilia de los seres humanos, anhelando se encuentren y se asombren».

 POESÍA PARA DESAFINADOS

Poesía para desafinados (2017)

Del prólogo extraídos dos párrafos, escritos por Federico Mayor:

«Llega ahora imparable, la transición desde la fuerza a la palabra. Llega el clamor popular. Llegan las letras, llaga la poesía.»

«Reclamamos, como en el precioso verso de Luis Cernuda, «una pausa» de amor entre la fuga de las cosas».

Reclamamos memoria para que no hallen lugar, como en el poema de Pedro Enríquez, «las sílabas de la asignatura del olvido».

Este libro inicia la colección Dalia Nieves, artista multifacética de Puerto Rico.

Estos poemas dieron origen a un concierto donde El cantautor y compositor Argentino Luis Otero, pone música a 12 de los poemas de Pedro Enríquez. Pincha en el siguiente enlace si deseas ver la poesía musicada por Luis Otero

 EN EL HUECO DE SU MANO

En el hueco de su mano (2018)

El título de este libro, en el hueco de su mano, nace de una cita del profeta Isaías:

«¿Quién midió las aguas en el hueco de su mano, con su palmo tomó la medida de los cielos, con un tercio de medida calculó el polvo de la tierra, pesó los montes con su báscula, y las colinas con la balanza?» [Isaías 40:12]

La espiritualidad está muy presente en la primera parte (Libera lo invisible) de este libro y en la tercera (Oración tres), siendo los viajes y la mirada del poeta los que ocupan la segunda parte de El anillo del viajero.